12 março 2010

Through her eyes - Dream theater




She never really had a chance Ela nunca teve realmente uma chance


On that fateful moonlit night Naquela decisiva noite enluarada

Sacrificed without a fight Sacrificada sem uma luta

A victim of her circumstance Uma vítima das circunstâncias



Now that I've become aware Agora que eu estou a par

And I've exposed this tragedy E eu expus esta tragédia

A sadness grows inside of me Uma tristeza cresce dentro de mim

It all seems so unfair Tudo isso parece tão injusto



I'm learning all about my life Eu estou aprendendo tudo sobre minha vida

By looking through her eyes Olhando pelos olhos dela



Just beyond the churchyard gates Logo além dos portões do cemitério

Where the grass is overgrown Onde a grama está alta

I saw the writing on her stone Eu vi a escritura na sua pedra

I felt like I would suffocate Eu me senti como se estivesse sufocando



In loving memory of our child "Em doce memória de nossa filha

So innocent, eyes open wide Tão inocente, olhos bem abertos"

I felt so empty as I cried Eu me senti tão vazio enquanto chorava

Like part of me had died Como se parte de mim tivesse morrido



I'm learning all about my life Eu estou aprendendo tudo sobre minha vida

By looking through her eyes Olhando pelos olhos dela



And as her image E enquanto a imagem dela

Wandered through my head Vagava pela minha cabeça

I wept just like a baby Eu chorei como uma criança

As I lay awake in bed Enquanto deitava acordado na cama



And I know what it's like E eu sei como é

To lose someone you love Perder alguém que você ama

And this felt just the same E eu me senti exatamente igual



She wasn't given any choice Ela não teve nenhuma opção

Desperation stole her voice Desespero roubou sua voz

I've been given so much more in life Eu ganhei muito mais na vida

I've got a son, I've got a wife Eu tenho um filho, eu tenho uma esposa



I had to suffer one last time Eu tive que sofrer uma última vez

To grieve for her and say goodbye Para pesar por ela e dizer adeus

Relive the anguish of my past Aliviar a angústia do meu passado

To find out who I was at last Para descobrir finalmente quem eu fui



The door has opened wide A porta se escancarou

I'm turning with the tide Eu estou mudando com os acontecimentos

Looking through her eyes Olhando pelos olhos dela

Nenhum comentário: